The inscription in Ajanta Cave XVII is a rock-cut epigraphic record engraved on a side wall outside the cave's verandah. Engraved in the box-headed Brāhmī script, the text is composed entirely in Sanskrit verse. Dating to the late fifth century CE, the inscription is contemporaneous with the record in Cave XVI and was executed during the reign of the Vākāṭaka Emperor Hariṣeṇa.
The primary object of the inscription is to record the excavation of the magnificent monolithic vihāra (Cave XVII) and a grand gandhakuṭī (Cave XIX) by a vassal who was ruling over the Khandesh region under the agency of the Vākāṭakas. The text traces the genealogy of this local ruling family through ten generations, from its founder through princes like Dhṛitarāṣṭra, Harisāmba, Upendraguptā, and Kṛṣṇadāsa. The reigning king, who was the elder son of Kṛṣṇadāsa, ruled jointly and happily with his younger brother Ravisāmba until the latter met a tragic, premature death. The donation of the cave, along with a large water cistern was made for the merit of the world.
1. - - - - - - - - - - - -bhavadrumāvanim praṇamya vidyātrayapāragam munim | vihāradāturvyavadātakarmaṇo guṇābhidhānopanaya kariṣyate ||
2. nāmnā janapālanena labdhātmabhāvasya narādhipatya | dhṛtātapatrasya babhūva putrassitātapatro dhṛtarāṣṭrasaṃjñaḥ ||
3. - - - - - - - - - - - -sya rājño harisāmbomburuhendukāntavaktraḥ | nṛpatestanayo babhūva tasyāpyamalaśrīḥ kṣitipālaśaurisāmbaḥ ||
4. - - - - - - - - - - - - - tena pṛthukīrttirdyutimānupendraguptaḥ | samabhūdavarassutotha tasya kṣitipa kāca iti prakāśanāmā ||
5. - - - - - - - - - - - -dyutikīrttinyasanāya bhikṣudāsaḥ | prathito bhuvi nīladāsanāmā nṛpatistasya suto narādhipasya ||
6. - - - - - - - - - - - - -raiḥ prathita kāca iti pradīptakīrttiḥ | nṛpateratha tasya kṛṣṇadāsaḥ kulavamśadyutivarddhano babhūva ||
7. - - - - - - - - - - - - -stanayā candrākarāvadātaveśā | abhavatparipūrṇṇacandravaktrā vinayācāravibhūṣaṇāticandrā ||
8. - - - - - - - - - - - - - -artthisthaloddyotakarīmavāpa | tasyām ca tasyāmburuhāyatākṣāvṛttaptacāmīkarakāntarūpau ||
9. - - - - - - - - - - - - - - -pradyumnasāmbapratimau kumārau | dharādhipārakhyām prathamo babhāra dadhre dvitīyo ravisāmba samjñām ||
10. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - nīyocchritamaśmakādikam | kṛtārtthasatvāttvāvabhibhūya bhūyasā rarājatuścandradivākarāviva ||
11. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -ha nibaddhamānayoḥ | vivṛddhasauhārddayaśa pratānayossadānukūlyena sukham vijahruṣoḥ ||
12. - - - - - - - - - - - - - - - -amānavai rapyanivāryyaśāsanaḥ | purākṛtodbhāvitabhīmavikramaḥ kanīyasi prākhyadanityatāśanim ||
13. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -dhairyyādiva kāyadhīrujaḥ | acityasamjñāsaciva param vyavīvṛdhatpuṇyamahāmahīruham ||
14. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -nujātatoṣān | bhūyaśśrutatyāgadayāpramodamaitrīkṣamāvīryyadhiyassiṣeve ||
15. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -narendrān | praśastavṛttānsuviśuddhavṛtto vṛttena sāmyakṣubhitonucakre ||
16. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -cakāra | anyārtthikasyārtthijana stathaiva kīrttim kṛtārtthaḥ prathayāmbabhūva ||
17. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - yānbhayaviplutākṣān | amūmucadvittavisarggaśaktyā putrāniveṣṭānkaruṇābhimṛṣṭaḥ ||
18. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -praṇayena putravat | anūcivānsopihi yasya hṛdgatām vidannṛvaddhyā śuddhisampadam ||
19. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -karāṇi sadyaḥ | sarvvajñabhāvapraṇidhānasiddhim satyābhidhānāni vibhavādapeyuḥ ||
20. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -sambāracayādhiyogḥ | yaśombubhiḥ candramarīciśubhrairjjagatsamagram samalaṅcakāra ||
21. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -vadanāravindacandre | paripālayati kṣitīndracandre hariṣeṇe hitakāriṇi prajānām ||
22. - - - - - - - - - - - - - - - - - -natyadbhutapuṇyarāśiḥ | cakre bhuva stūpavihārabhūṣām dānodayaiścārtthijanapramodam ||
23. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - nānilanādavadbhiḥ | nityam vitānārthadhiyā vahadbhirambhodharaiśśrīmati sahyapāde ||
24. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - gāmbhīryyaguṇairupetam | niveśitāntarmunirājacaityamekāśmakam maṇḍaparatnametat ||
25. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -vipulām visṛjya | acīkaraddityama mānakalpamalpātmabhiḥ kalpanayāpyaśakyam ||
26. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -nayanābhirāmam | nyavīviśatsādhulaghuprasannm śītaprakāmāmbumahānidhānam ||
27. - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -nnetramanobhirāmam | anyāmgadeśesya diśi pratīcyāmacīkaradgandhakuṭīmudārām ||
28. - - - - - - - - - - - - - - - - - -jagaddhitāyodyatasarvvakarmmaṇaḥ | munīndranātha bhāvapraṇidhānasiddhaye bhavantvabhīṣṭā bhuvi sarvvasampadaḥ ||
29. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -sapraṇayena maṇḍapaḥ | karotu tāvatkuśalodayam satām vihanti yāvadraviramśubhastimaḥ ||
| Dynasty: | Vākāṭaka |
| Ruler: | Hariṣeṇa |
| Date: | c. 475 to 500 CE |
| Place: | Cave 17, Ajanta, Maharashtra |
| Donee: | Holy Saṅgha of Ajanta |
| Language: | Sanskrit |
| Nature of grant: | Religious endowment |
| Purpose: | To record the excavation and embellishment of a vihāra during the reign of King Hariṣeṇa |
| Provenance of inscription: | Cave 17, Ajanta, Maharashtra |
| Type of Inscription: | Stone inscription |
| Source: |


